Το ΑΙΜΑ είναι ΠΟΛΥΤΕΡΟ από το ΝΕΡΟ - Η αφοσίωση ενός αδελφού

Επισκέψεις: 2249

LAN BACH LE THAI 1

    Κάποτε υπήρχε ένας άντρας που πέθανε χωρίς διαθήκη, και ο μεγαλύτερος γιος του, ο ΧΑΙ, πήρε ολόκληρη την περιουσία για τον εαυτό του και έδωσε μια άθλια καλύβα και ένα κομμάτι ξηράς γης στον ΒΑ, τον μικρότερο αδερφό του.

    Ο ΒΑ πέρασε το μεγαλύτερο μέρος του χρόνου του οργώνοντας και δουλεύοντας σκληρά για τον μεγαλύτερο αδερφό του, και σε αντάλλαγμα, ο τελευταίος του δανείστηκε τους βούβαλους του και οργώνει κάποτε για να οργώσει το κομμάτι της ξηράς. Έτσι, τα χωράφια του μεγαλύτερου αδελφού γίνονταν πιο πράσινα και ακμάζαν μέρα με τη μέρα, και ο μικρότερος αδελφός ζούσε κοντά στην πείνα επειδή δεν πήρε σχεδόν τίποτα από τη στεριά του.

    Αν ο μεγαλύτερος αδελφός ήταν άδικος και σκληρός απέναντι στον μικρότερο αδερφό του, ήταν, αντίθετα, εξαιρετικά ευγενικός και γενναιόδωρος στους φίλους του. Βγήκε ακόμη και για να ικανοποιήσει τις επιθυμίες και τις επιθυμίες τους.

    Τώρα, συνέβη ότι ο HAI είχε μια καλή καρδιά και λογική γυναίκα που δεν ενέκρινε τη συμπεριφορά του.

    «Αγαπητέ μου σύζυγο», θα έλεγε: «γιατί είσαι ευγενικός στους φίλους σου παρά στον αδερφό σου; Δεν αξίζει περισσότερη βοήθεια και υποστήριξη; »

    «Είναι αρκετά μεγάλος για να φροντίσει τον εαυτό του», απάντησε ο σύζυγός της. «Αν τον βοηθήσεις, δεν θα ξέρει να στέκεται μόνος του και θα συνεχίζει να βασίζεται σε σένα. Αφήστε τον να διαχειριστεί τον εαυτό του. »

    «Επιπλέον», πρόσθεσε, «οι φίλοι μου είναι εξαιρετικοί άνθρωποι που είναι απόλυτα αφοσιωμένοι σε μένα, και μου αρέσει να επιστρέφω την ευγένεια και τη γενναιοδωρία που μου έχουν δώσει. »

    «Ωστόσο, τα αδέρφια έχουν το ίδιο αίμα», απάντησε ήπια στη γυναίκα, «και το αίμα είναι πάντα παχύτερο από το νερό. Είμαι αρκετά πεπεισμένος ότι σε περίπτωση έκτακτης ανάγκης, θα βρείτε στον αδερφό σας αγάπη, αφοσίωση και βοήθεια, ενώ οι φίλοι σας θα ξεφύγουν από, ή ακόμη και θα σας προδώσουν. »

    Αλλά η HAI δεν άκουσε τα επιχειρήματά της, τα οποία απέρριψε ως εντελώς εσφαλμένη.

    Μια μέρα, ο ΧΑΙ επέστρεψε στο σπίτι μετά τη δουλειά και βρήκε τη σύζυγό του κλαμμένο.

     " Τι συμβαίνει? " ρώτησε.

    «Δυστυχώς! μας έχει πέσει μια μεγάλη ατυχία ». «Ενώ έλειπε, ένας ζητιάνος ήρθε και έκλεψε μερικά ρούχα. Τον κυνήγησα με μπαμπού και τον χτύπησα. Έπεσε, χτύπησε το κεφάλι του σε έναν σκληρό βράχο και πέθανε αμέσως. Τον έχω τυλίξει με ένα χαλί εκεί και δεν ξέρω τι να κάνω τώρα. »

     Ο ΧΑΙ φοβόταν πολύ και η γυναίκα του πρόσθεσε: «Δεν είναι αλήθεια ότι ο δικαστής είναι αγαπητός σου φίλος; Θα πίστευε ότι ήταν απλό ατύχημα; Αν δεν το έκανε, τότε θα πεταχτούμε στη φυλακή και θα καταστραφούμε. Καθώς κανείς δεν το γνωρίζει αυτό, θα μπορούσατε να ζητήσετε από έναν από τους φίλους σας να έρθει και να τον βοηθήσει να τον θάψει με μεγάλη μυστικότητα; Είστε τόσο γενναιόδωροι στους φίλους σας και σίγουρα δεν θα σας προδώσουν. »

    Διαβεβαιώθηκε, το HAI ξεκίνησε γρήγορα για βοήθεια. Πήγε στο σπίτι ενός πολύ αγαπητού φίλου, χτύπησε την πόρτα και ήταν ευπρόσδεκτος με τον πιο ζεστό τρόπο. Αλλά όταν έδωσε μια αναφορά για το ατύχημα και ζήτησε βοήθεια, ο φίλος του είπε να ρωτήσει κάποιον άλλο. Λυπούταν που δεν μπόρεσε να το καταφέρει, επειδή η σύζυγός του ήταν μακριά και έπρεπε να μείνει σπίτι για να φροντίσει το σπίτι και τα παιδιά.

    Ο HAI πήγε σε έναν άλλο φίλο του. Ο άντρας τον δέχτηκε ευγενικά, κάλυψε το τραπέζι με ένα πανί και του πρόσφερε ένα ζεστό φλιτζάνι τσάι, δείχνοντας με κάθε τρόπο ότι ήταν ο πιο ευπρόσδεκτος επισκέπτης στο σπίτι. Η καρδιά του HAI ήταν γεμάτη ελπίδα και άρχισε να συσχετίζει την ατυχία του. Ο φίλος μεγάλωσε πολύ ντροπιασμένος και είπε ότι ήταν ο ίδιος γέρος και άρρωστος και δεν μπορούσε πραγματικά να φέρει ένα μεγάλο φορτίο. Θα μπορούσε κάποιος άλλος φίλος του να βοηθήσει;

     Ο HAI έτρεξε σε έναν άλλο φίλο του και βρήκε τον τελευταίο εξαιρετικά χαρούμενο που τον είδε.

    «Τι μπορώ να κάνω για σένα, αγαπητέ αδερφέ; »Είπε ο φίλος. «Φαίνεσαι πολύ αναστατωμένος και θα κάνω οτιδήποτε για να σε απαλλάξω από τις ανησυχίες. Πες μου να πηδήσω στη φωτιά για χάρη σου, και θα το κάνω χωρίς δισταγμό, γιατί ξέρεις πολύ καλά ότι η ζωή μου είναι δική σου ».

     Ο ΧΑΙ αναπνέει, αναρωτιέται ότι η ατυχία του θα τελειώσει εδώ και ότι βρήκε επιτέλους τον αληθινό και αφοσιωμένο φίλο που έψαχνε. Αλλά αφού τελείωσε την ιστορία και ζήτησε βοήθεια, ο φίλος ξαφνικά θυμήθηκε ότι η γριά του είχε μια περίεργη ασθένεια, και ως εκ τούτου δεν μπορούσε να την αφήσει σε μια τέτοια κατάσταση. Αλλά συμπάθησε τόσο πολύ με τον HAI, και ευχήθηκε, στο κάτω μέρος της καρδιάς του, να μπορούσε να τον βοηθήσει.

    Η HAI χτύπησε μάταια στις άλλες πόρτες. Στο τέλος, εντελώς εξαντλημένος, έσυρε τον εαυτό του στο σπίτι, μισός νεκρός με φόβο και απελπισία. Αλλά η σύζυγός του του έδωσε ένα ναρκωτικό για να πιει για να ανακτήσει κάποια δύναμη και είπε: «Πήρε αργά. Πρέπει να πάτε και να ζητήσετε από τον αδερφό σας ΒΑ να έρθει. Βιαστείτε, γιατί δεν υπάρχει χρόνος να χάσετε. »

     Ο ΒΑ έδειξε τον πιο αγαπητό και αφοσιωμένο αδερφό του. Πήγε αμέσως για να βοηθήσει τον HAI να θάψει τον άντρα και έκανε ό, τι μπορούσε για να παρηγορήσει τον μεγαλύτερο αδερφό του.

    Αλλά όταν επέστρεψαν στο σπίτι την αυγή, τι πρέπει να δουν; Το σπίτι ήταν γεμάτο από φίλους του HAI που ζήτησαν από τον δικαστή να έρθει εκεί για να τον τιμωρήσει. Ο καθένας έδειξε ένα κατηγορητικό δάχτυλο στο τελευταίο και έδωσε τις απειλητικές αποδείξεις τους. Ο δικαστής είπε με επίσημη φωνή: «Έχετε διαπράξει φόνο, και επιπλέον, προσπαθήσατε να ζητήσετε από αυτούς τους άντρες να είναι συνεργάτες σας. Ευτυχώς είναι ειλικρινείς πολίτες που υπακούουν μόνο στη φωνή της συνείδησής τους. Είναι άχρηστο να αρνηθούμε. Πηγαίνετε μας αμέσως, στον τόπο όπου θάψατε τον άντρα και αφήστε τη δικαιοσύνη να γίνει. »

    Αυτό πραγματοποιήθηκε χωρίς καθυστέρηση, αλλά η έκπληξη ήταν μεγάλη όταν, αντί για ζητιάνο, βρέθηκε ένα πτώμα ενός μεγάλου σκύλου.

    Στη συνέχεια, η σύζυγος του HAI προσκύνησε μπροστά στον δικαστή και είπε: «Ήξερα ότι ο σύζυγός μου αγαπούσε τους φίλους του περισσότερο από τον αδερφό του, και από καιρό σκέφτηκα έναν τρόπο να τον κάνει να βλέπει τη λογική. Χθες, ο σκύλος μου πέθανε και σύντομα έφτιαξα ολόκληρη την ιστορία για να βοηθήσω τον άντρα μου να ανακαλύψει ποιοι είναι οι αληθινοί του φίλοι. Και αυτό είναι το αποτέλεσμα, O πιο δίκαιος δικαστής. »

    Δεν μπορούσε κανείς να περιγράψει τη χαρά του ΧΑΙ που έπεσε να λυγίζει στην αγκαλιά του μικρότερου αδελφού του, ενώ οι φίλοι του στέκονταν εκεί, αδιάφοροι και χτύπησαν. Πώς θα μπορούσαν να φανούν ξανά το HAI στο πρόσωπο, κανείς δεν μπορούσε να φανταστεί.

Αδελφός αφοσίωσης - Holylandvietnamstudies.com

ΔΕΙΤΕ ΠΕΡΙΣΣΟΤΕΡΑ:
◊  Η προκαθορισμένη συνάντηση BICH-CAU - Ενότητα 1.
◊  Η προκαθορισμένη συνάντηση BICH-CAU - Ενότητα 2.
◊  CINDERELLA - Η ιστορία των TAM και CAM - Ενότητα 1.
◊  CINDERELLA - Η ιστορία των TAM και CAM - Ενότητα 2.
◊  Το κόσμημα του RAVEN.
◊  Η ιστορία του TU THUC - Η χώρα του BLISS - Ενότητα 1.
◊  Η ιστορία του TU THUC - Η χώρα του BLISS - Ενότητα 2.
◊ Βιετναμέζικη έκδοση (Vi-VersiGoo) με το WEB-Hybrid:  BICH-CAU Hoi ngo - Phan 1.
◊ Βιετναμέζικη έκδοση (Vi-VersiGoo) με το WEB-Hybrid:  BICH-CAU Hoi ngo - Phan 2.
◊ Βιετναμέζικη έκδοση (Vi-VersiGoo) με το WEB-Hybrid:  Viên ĐÁ QUÝ của QUẠ.
◊ Βιετναμέζικη έκδοση (Vi-VersiGoo) με το WEB-Hybrid:  Câu chuyện TẤM CAM - Phân 1.
◊ Βιετναμέζικη έκδοση (Vi-VersiGoo) με το WEB-Hybrid:  Câu chuyện TẤM CAM - Phân 2.

ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ:
1 : Ο Πρόλογος της RW PARKES παρουσιάζει το LE THAI BACH LAN και τα διηγήματά του: «Κυρία Ο Bach Lan έχει συγκεντρώσει μια ενδιαφέρουσα επιλογή Βιετναμέζικοι θρύλοι για το οποίο χαίρομαι που γράφω ένα σύντομο πρόλογο. Αυτές οι ιστορίες, που έχουν μεταφραστεί καλά και απλά από τον συγγραφέα, έχουν σημαντική γοητεία, που προέρχονται σε μικρό βαθμό από την αίσθηση που μεταδίδουν γνωστές ανθρώπινες καταστάσεις ντυμένες με εξωτικό φόρεμα. Εδώ, σε τροπικά περιβάλλοντα, έχουμε πιστούς εραστές, ζηλότυπες συζύγους, κακές μητέρες, τα πράγματα των οποίων δημιουργούνται τόσες πολλές λαϊκές ιστορίες της Δύσης. Μια ιστορία είναι πράγματι Στακτοπούτα πάλι απο την αρχή. Πιστεύω ότι αυτό το μικρό βιβλίο θα βρει πολλούς αναγνώστες και θα ενθαρρύνει το φιλικό ενδιαφέρον για μια χώρα της οποίας τα σημερινά προβλήματα είναι δυστυχώς πιο γνωστά από τον παρελθόν πολιτισμό της. Saigon, 26 Φεβρουαρίου 1958. "

3 :… Ενημέρωση…

ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ:
◊ Περιεχόμενα και εικόνες - Πηγή: Βιετναμέζικοι θρύλοι - κυρία LT. BACH LAN. Kim Lai An Quan Εκδότες, Σαϊγκόν 1958.
Ban Προτεινόμενες εικόνες που έχουν διαχωριστεί από τον Ban Tu Thu - thanhdiavietnamhoc.com.

BAN TU THU
07 / 2020

(Επισκέφτηκε φορές 4,514, 1 επισκέψεις σήμερα)