ΕΙΣΑΓΩΓΗ Καθηγητής Ιστορίας PHAN HUY LE - Πρόεδρος της Ιστορικής Ένωσης Βιετνάμ - Τμήμα 2

Επισκέψεις: 473

από τον Le, Phan Huy 1
… συνεχίζεται …

    Το δεύτερο ερευνητικό έργο είναι αυτό του Αναπληρωτής Καθηγητής Γιατρός NGUYEN MANH HUNG με τίτλο Τεχνική του λαού της Αννάμης, θησαυρός της βιετναμέζικης ιστορίας και πολιτισμού προς τα τέλη του 19ου αιώνα και τις αρχές του 20ου αιώνα. Ο συγγραφέας είναι ένα από τα πρώτα άτομα που ήρθαν σε επαφή με τη συλλογή των εκτυπώσεων ξύλου Πόλη HochiMinh, και έχει επιφυλάξει μεγαλύτερο χρόνο και προσπάθειες για τη μελέτη και την εισαγωγή του. Σε 1984, αυτός ο συγγραφέας έχει δηλώσει επίσημα το έργο του ως επιστημονικό ερευνητικό θέμα και έχει οργανώσει πολλά καταστήματα για να παρουσιάσει ευρέως τη συλλογή των εκτυπώσεων ξύλου H. OGER στο Ανόι και Πόλη HochiMinh, προσελκύοντας μεγάλη προσοχή κατά την άποψη του ερευνητικού κόσμου εκείνη την εποχή. Εκτός από τα άρθρα, που δημοσιεύονται σε περιοδικά και κριτικές, αυτός ο συγγραφέας πέτυχε επίσης με επιτυχία Διδακτορική διατριβή με τίτλο Βιετναμέζικη Εταιρεία προς το τέλος του 19ου και τις αρχές του 20ου αιώνα μέσω της συλλογής ξύλινων τυπωμένων υλών "Τεχνική του λαού της Αννάμης" από τον H. Oger, το 1996.
Σε αυτό το έργο, ο συγγραφέας έχει γράψει με έναν ελαφρύ και καθαρό τρόπο, πολύ εύκολο να κατανοηθεί, ενώ περιέχει συνοπτικά επιστημονικά περιεχόμενα, που προέρχονται από μια περίπλοκη ερευνητική διαδικασία, που συσσωρεύεται από αρκετά χρόνια εγκάρδιας μελέτης. Το βιβλίο του έχει τακτοποιηθεί Τμήματα 5:
+ Ανακάλυψη και διεξαγωγή ερευνητικών εργασιών (1),
+ Παρουσιάζοντας ταυτόχρονα τη συλλογή εκτυπώσεων από ξύλο H. OGER (2),
+ Ερευνητικό έργο για τον συγγραφέα H. OGER και τους Βιετναμέζους συντάκτες (3),
+ Μελέτη του περιεχομένου μέσω των εκτυπώσεων ξύλου, με τους σχολιασμούς τους στα κινέζικα, σε Nom (Δημοτικοί χαρακτήρες) Βιετναμέζων τεχνιτών, και στα γαλλικά από τον H. OGER για την πραγματοποίηση γενικών αξιολογήσεων (4),
Ένα συμπέρασμα που προτείνει την υποβολή ιδεών για συζητήσεις που πρέπει να συνεχιστούν (5).
Ο ίδιος ο H. OGER παρουσιάζει τη συλλογή του από ξύλινες εκτυπώσεις με συνολικό αριθμό 4000 σκίτσα, ενώ ορισμένοι ερευνητές έχουν γράψει ότι η συλλογή περιέχει περίπου 4000 ή 4200 σκίτσα. Αναπληρωτής Καθηγητής Γιατρός Το NGUYEN MANH HUNG είναι το πρώτο άτομο που έχει ελέγξει και έχει δώσει τον συγκεκριμένο στατιστικό αριθμό: 4577 σκίτσα που αποτελούνται από 2529 που δείχνουν ανθρώπους και τοπία, με 1048 ανάμεσά τους να δείχνουν σκίτσα γυναικών, και το 2048 να δείχνει εργαλεία και όργανα που χρησιμοποιούνται για την παραγωγή. Αναπληρωτής Καθηγητής Γιατρός Η NGUYEN MANH HUNG δηλώνει επίσης με σαφήνεια ότι ο προαναφερόμενος στατιστικός αριθμός δεν περιλαμβάνει επαναλήψεις και μια μικρή ποσότητα μικροσκοπικών οργάνων που δεν μπορεί να φανεί καθαρά για να αναγνωρίζει τα σχήματά τους.
Όσον αφορά τον H. OGER, τον συγγραφέα της συλλογής ξύλινων τυπωμένων υλών, Αναπληρωτής Καθηγητής Γιατρός Ο NGUYEN MANH HUNG είχε ακριβείς επιβεβαιώσεις και αξιολογήσεις για αυτόν. Η επανεξέταση της ζωής του H. OGER που, κάποτε θεωρήθηκε ανώνυμο άτομο, αργότερα, θεωρήθηκε ως μελετητής, σοφός, συγγραφέας (Γιατρός Hung) παρατήρησε ένα
μεγάλη διαφορά μεταξύ αυτού του Γάλλου άνδρα και άλλων Γάλλων αξιωματούχων και επιστημόνων σε ακαδημαϊκούς οργανισμούς σπουδών. Με πάθος που φτάνει στην ανοησία, ο H. OGER είχε υιοθετήσει έναν πρωτότυπο τρόπο έρευνας. Ο συγγραφέας υπογραμμίζει την ερευνητική μέθοδο του H. OGER που συνίσταται στην περιήγηση με αρκετούς βιετναμέζους συντάκτες για να εξετάσουν και να σημειώσουν, μέσω σκίτσων, τα μέσα σε συνδυασμό με τη χειραγώγηση της παραγωγής. Σύμφωνα με τον συγγραφέα «Αυτή η μέθοδος επιτρέπει την εκ νέου υλοποίηση σειρών δραστηριοτήτων του ίδιου είδους, μέσω δύο μορφών σκίτσων που είναι διαφορετικές, ενώ συμπληρώνουν η μία την άλλη. Και αυτά είναι τα όργανα ή τα εργαλεία και οι χειρονομίες που χρησιμοποιούνται για τη χρήση τους" Μαζί με τον H. OGER, ο συγγραφέας τόνισε τη συμμετοχή Βιετναμέζων συντάκτες. Ο συγγραφέας έχει βρει και έχει πάει σε δύο χωριά, γνωστά για τις ξύλινες εκτυπώσεις τους στο κόκκινο δέλτα του ποταμού, δηλαδή Λιου Τρανγκ και Χονγκ Λουκ (Χάι Ντούονγκ) χωριά που έχουν τον ιδρυτή τους Θαμ Χόα (τρίτος ανώτερος κάτοχος ακαδημαϊκού τίτλου) LUONG NHU HOC. Μια ευχάριστη ανακάλυψη είναι ότι ο συγγραφέας ανακάλυψε μέσα από τη συλλογή ξύλινων εκτυπώσεων τέσσερα σκίτσα που σημειώνουν τα ονόματα και τα χωριά των τεσσάρων συντάξεων: NGUYEN VAN DANG, NGUYEN VAN GIAI, PHAM TRONG HAI και PHAM VAN TIEU, ενώ έχει πήγαν επίσης στα χωριά τους για να διερευνήσουν τη γραμμή καταγωγής των συντάκτη Nguyen και Φαμ. Ο συγγραφέας είχε επίσης επισκεφτεί το Χανγκ Γκάι κοινόχρηστο σπίτι του χωριού και το Βου Θάχ παγόδα, λατρεύοντας την ελπίδα να ανακαλύψουμε τα ίχνη του 400 σκίτσα που έχουν χαραχθεί, αλλά δεν εκτυπώθηκαν. Μου αρέσει και εκτιμώ τον συγκεκριμένο τρόπο έρευνας και τις προσπάθειες εύρεσης λεπτομερειών για όλα τα θέματα, τα οποία Αναπληρωτής Καθηγητής Γιατρός Ο NGUYEN MANH HUNG πραγματοποιεί τις επιστημονικές του ερευνητικές εργασίες.
Παίρνω αυτήν την ευκαιρία για να παρουσιάσω στους αναγνώστες μας ένα χειρόγραφο με τις ξύλινες εκτυπώσεις του H. OGER που διατηρούνται στο Βιβλιοθήκη του Πανεπιστημίου Keio in Τόκιο, Ιαπωνία. Σε μία από τις επισκέψεις μου σε αυτό το Πανεπιστήμιο, μου επέτρεψαν Δάσκαλος KAWAMOTO KUNIE, για να πάμε στο αποθετήριο βιβλίων της Βιβλιοθήκης για να δούμε το χειρόγραφο της συλλογής ξύλινων τυπωμένων υλών του H. OGER. Αυτό είναι ένα χειρόγραφο που αποτελείται από 700 σελίδες στα οποία τα σκίτσα επικολλήθηκαν σε κάθε μία από τις σελίδες, μαζί με σχολιασμούς και αριθμούς παραγγελίας όπως το σύνολο που δημοσιεύτηκε. Αυτό το σετ είναι ένα χειρόγραφο που έχει ολοκληρωθεί, αλλά δεν έχει χαραχθεί και εκτυπωθεί σε ξύλινες εκτυπώσεις, και έτσι δεν είναι τυπωμένο σετ όπως αυτό που δημοσιεύθηκε. Δάσκαλος KAWAMOTO KUNIE με ενημερώστε ότι, στα χρόνια της δεκαετίας του '60 του περασμένου αιώνα, βάσει παλαιών διαφημίσεων πώλησης βιβλίων, του ζητήθηκε από το Πανεπιστήμιο Keio να διαπραγματευτεί και να αγοράσει αυτό το πολύτιμο χειρόγραφο. Ελπίζω ότι αργότερα αυτό το χειρόγραφο θα εκτυπωθεί από το Πανεπιστήμιο Keio να παρέχει στους ερευνητές πολύτιμα έγγραφα, όχι μόνο τα έντυπα βιβλία, αλλά και το χειρόγραφο που αποτελείται από σκίτσα και σχολιασμούς Ραμνονεουρόν χαρτί.
Πηγαίνοντας μακρύτερα στα περιεχόμενα της συλλογής εκτυπώσεων ξύλου, Αναπληρωτής Καθηγητής Γιατρός Ο NGUYEN MANH HUNG είναι ο συγγραφέας του ερευνητικού έργου που επισημαίνει έναν ορισμένο αριθμό λαθών που υπήρχαν σε προηγούμενες ερευνητικές εργασίες, εισαγωγές και εργαστήρια, μερικά από αυτά τα λάθη προκάλεσαν ακόμη και τις έννοιες των σκίτσων. Ο συγγραφέας έχει δίκιο όταν αντιλαμβάνεται ότι τα περιεχόμενα αυτής της συλλογής αποτελούνται όχι μόνο από τα σκίτσα, αλλά περιλαμβάνουν επίσης τους σχολιασμούς στο κινέζικο και Ονομασία of Βιετναμέζικα τεχνίτες και μελετητές, καθώς και αυτοί στο Γαλλικά του H. OGER. Ο συγγραφέας θεωρεί αυτούς τους σχολιασμούς ως «η δεύτερη διάταξη", και "το τμήμα γλωσσώνΤου έργου, σύμφωνα με την παράδοση της ανατολικής ζωγραφικής. Αυτός ο συγγραφέας παρουσιάζει την εικόνα των τεχνιτών «που επιθυμούν να σταθούν δίπλα στα σκίτσα τους για να εξηγήσουν στις μελλοντικές γενιές, έτσι ώστε να μπορούν να κατανοήσουν το βάθος μιας κοινωνίας που θα γίνει θολή κάτω από το στρώμα της σκόνης του χρόνου αργότερα". Ο στατιστικός αριθμός - όπως ανακοινώθηκε από τον συγγραφέα - είναι αυτός μεταξύ του συνολικού αριθμού των 4577 σκίτσα. Υπάρχουν περίπου 2500 με κινέζικο και Ονομασία σχολιασμοί (55%) και 4000 με Γαλλικά σχολιασμοί (88%). Ο συγγραφέας αξιολογεί τη συλλογή των εκτυπώσεων ξύλου από τον H. OGER ως «ένας πίνακας ολόκληρης της βιετναμέζικης κοινωνίας προς τις αρχές του 20ου αιώνα, ένας σημαντικός χρόνος σύνδεσης μεταξύ της σύγχρονης και της σύγχρονης εποχής". Έχει αναλύσει και αποδείξει τη ρεαλιστική φύση και τον ανακλαστικό χαρακτήρα της συλλογής των ξύλινων εκτυπώσεων μέσω πολλών ζωντανών παραδειγμάτων. Μέσω σκίτσων και σχολιασμών, αυτή η συλλογή από ξύλινες εκτυπώσεις έχει σκιαγραφήσει και διατηρήσει, όχι μόνο τις παραδοσιακές χειροτεχνίες, αλλά και την κοινωνική ζωή σε πόλεις καθώς και στην ύπαιθρο όλων των τάξεων ανθρώπων, από βασιλιάδες, μανταρίνια, αρχηγούς του χωριού, «το χωριό ανακοινώνει", Έμποροι, αγρότες, μεταφορείς ώμων, χειράμαξες ... σε δασκάλους του χωριού, τυχερούς, βοτανολόγους ... Η απλή ζωή ανθρώπων, συμπεριλαμβανομένων ανδρών, γυναικών, ηλικιωμένων και νέων, καθώς και ο κύκλος ζωής από τη γέννηση έως το θάνατο, όλα αυτά τα θέματα αντικατοπτρίζονται μέσα σε αυτό. Όλοι οι άνθρωποι εμφανίζονται με ειδικά χαρακτηριστικά στους τρόπους διαβίωσης, τα έθιμα, τις συνήθειες, τις θρησκείες και τις θρησκείες τους. Η μεταβατική περίοδος αποκαλύπτεται επίσης με την εμφάνιση του «ο διερμηνέας", Η σκηνή του"Μαθαίνω Γαλλικά», Ακόμη και η σκηνή στην οποία Κυ Ντονγκ εκτελέστηκε… Ο συγγραφέας έχει επιλέξει αρκετά τυπικά παραδείγματα και έχει αναλύσει σε βάθος το ιστορικό υπόβαθρο της παραδοσιακής κοινωνίας και τη μεταβατική φύση των αρχών του 20ού αιώνα, σε συνδυασμό με λαϊκά τραγούδια, παροιμίες και κλασική λογοτεχνία που σχετίζεται με το περιεχόμενο από κάθε ένα από τα σκίτσα. Και έτσι, οι τρόποι περιγραφής του έχουν γίνει πιο ελκυστικοί και έχουν αυξήσει το βάθος της γνώσης.

… Να συνεχιστεί στην ενότητα 3…

BAN TU THU
06/2020.

ΔΕΙΤΕ ΠΕΡΙΣΣΟΤΕΡΑ:
◊ ΕΙΣΑΓΩΓΗ Από τον καθηγητή Ιστορίας PHAN HUY LE - Πρόεδρος της Ιστορική ένωση του Βιετνάμ - Τμήμα 3.

ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ:
1 : PHAN HUY LÊ (Thach Chau, περιοχή Loc Ha, επαρχία Ha Tinh, 23 Φεβρουαρίου 1934 - 23 Ιουνίου 2018) ήταν βιετναμέζικος ιστορικός και καθηγητής ιστορίας στο Εθνικό Πανεπιστήμιο του Ανόι. Συγγραφέας πολλών μελετών σχετικά με την κοινωνία του χωριού, τα πρότυπα ιδιοκτησίας και ειδικότερα την επανάσταση των αγροτών και γενικότερα στην ιστορία του Βιετνάμ Ο Phan ήταν διευθυντής του Κέντρο Βιετναμέζικων και Διαπολιτισμικών Σπουδών at Εθνικό Πανεπιστήμιο του Βιετνάμ, ΑνόιΟ Phan ανήκε στο σχολείο ιστορικών, συμπεριλαμβανομένου και του διακριτικού TRAN QUOC VUONG »Βιετνάμ-νες«χωρίς σχέση με τις κινεζικές επιρροές. (πηγή: Εγκυκλοπαίδεια Wikipedia)
2 : Αναπληρωτής Καθηγητής, Διδάκτορας Φιλοσοφίας στην Ιστορία HUNG NGUYEN MANH, πρώην Πρύτανης της Διεθνές Πανεπιστήμιο Χονγκ Μπανγκ, είναι ο ιδρυτής αυτών των ιστότοπων: "Thanh dia Viet Nam Studies" - thanhdiavietnamhoc.com, "Μελέτες Holyland Vietnam" - Holylandvietnamstudies. com σε 104 γλώσσες, "Việt Nam Học" - vietnamhoc.net, κλπ ...
◊ Μεταφράστηκε από Άσο. Καθηγητής HUNG, NGUYEN MANH, PhD.
Title Ο τίτλος της κεφαλίδας και η εικόνα της επιλεγμένης σέπια έχει οριστεί από τον Ban Tu Thu - thanhdiavietnamhoc.com

ΔΕΙΤΕ ΕΠΙΣΗΣ:
◊  ΕΙΣΑΓΩΓΗ Καθηγητής Ιστορίας PHAN HUY LE - Πρόεδρος της Ιστορική ένωση του Βιετνάμ - Τμήμα 1.
◊ vi-VersiGoo (Βιετναμέζικη έκδοση): Πραγματοποιήστε την εγγραφή σας σε ένα από τα παρακάτω.
◊ ΤΕΧΝΙΚΗ ΤΗΣ ΑΝΝΑΜΗΣΗΣ - Μέρος 3: Ποιος είναι ο HENRI OGER (1885 - 1936);

(Επισκέφτηκε φορές 1,838, 1 επισκέψεις σήμερα)