Η ιστορία του TU-THUC - Η χώρα της ευδαιμονίας - Ενότητα 2

Επισκέψεις: 798

LAN BACH LE THAI 1

    Ωστόσο, μια μέρα, ένιωθε άρρωστος στο σπίτι, και εξέφρασε την επιθυμία του να επιστρέψει στο χωριό του, για μια σύντομη επίσκεψη. Ο GIANG HUONG προσπάθησε να τον εμποδίσει να φύγει, αλλά συνέχισε να είναι λυπημένος και δεν θα απολάμβανε γλυκιά μουσική ή το απαλό χρυσό φως του φεγγαριού ή οποιαδήποτε άλλη ουράνια απόλαυση.

     Η Νεράιδα-Βασίλισσα, στην οποία ζητήθηκε η γνώμη, είπε,

    « Οπότε θέλει να επιστρέψει στον κόσμο της δουλειάς και της θλίψης κάτω. Τότε πρέπει να εκπληρωθεί η επιθυμία του, γιατί ποιο είναι το καλό να τον κρατάς εδώ, η καρδιά του εξακολουθεί να είναι γεμάτη με επίγεια ανάμνηση; »

    Ο GIANG HUONG έσπασε στα δάκρυα και ο χωρισμός ήταν οδυνηρός. Ζητήθηκε από τον TU-THUC να κλείσει τα μάτια του για μια στιγμή. Όταν τους άνοιξε ξανά, συνειδητοποίησε ότι ήταν ξανά στη γη, σε ένα παράξενο μέρος. Ρώτησε τον δρόμο για το δικό του χωριό, και οι άνθρωποι απάντησαν ότι ήταν ήδη σε αυτό. Ωστόσο, δεν φαίνεται να το αναγνωρίζει. Αντί για μια λασπώδη όχθη και μια βάρκα που μεταφέρει επιβάτες στο γειτονικό χωριό, είδε μια νέα γέφυρα με πολλούς ανθρώπους που δεν είχε συναντήσει ποτέ πριν, πηγαίνοντας και πέρα. Μια ευημερούσα αγορά προέκυψε στη θέση ενός καταπράσινου χωραφιού και ενός ελώδους λιβαδιού.

    « Είμαι παραπλανημένος ή αλλιώς έχω χάσει το μυαλό μου », Είπε ο TU-THUC. « Ω αγαπητέ, τι μπορεί να είναι; τι μπορεί να είναι; »

     Γύρισε πίσω, απόλυτα πεπεισμένος ότι δεν ήταν το δικό του χωριό. Στο δρόμο συνάντησε έναν γέρο.

    « Συγγνώμη, σεβάσμιος παππούς,»Είπε στον γέρο,« το όνομά μου είναι Tu-Thuc και ψάχνω το χωριό μου. Θα ήσασταν αρκετά ευγενικοί για να μου δείξετε το δρόμο προς αυτό; »

    « Του-Θουκ; Του-Θουκ; »Ο γέρος φάνηκε να ψάχνει σκληρά στο μυαλό του. « Έχω ακούσει ότι ένας από τους προγόνους μου, ο αρχηγός της περιοχής Tien-Du, ονομάστηκε Tu-Thuc. Αλλά παραιτήθηκε από το γραφείο του πριν από εκατό χρόνια, ξεκίνησε για έναν άγνωστο προορισμό και δεν επέστρεψε ποτέ. Ήταν προς το τέλος της δυναστείας Τραν και τώρα βρισκόμαστε κάτω από τον τέταρτο βασιλιά της δυναστείας της Λε. »

    Ο TU-THUC έδωσε μια αναφορά για τη θαυμαστή του εμπειρία, υπολόγισε και συνειδητοποίησε ότι είχε μείνει στο Land of Bliss για μόλις εκατό ημέρες.

    « Έχω ακούσει ότι στη χώρα του Bliss μια μέρα είναι όσο ένας χρόνος στη γη. Τότε είσαι ο πιο σεβάσμιος πρόγονος μου Tu-Thuc. Επιτρέψτε μου να σας δείξω την παλιά σας κατοικία. »

    Τον οδήγησε σε ένα ερημικό μέρος, όπου δεν υπήρχε τίποτα να φανεί παρά μια παλιά, άθλια, ερειπωμένη καλύβα.

    Ο TU-THUC ήταν τόσο δυσαρεστημένος και απογοητευμένος, γιατί όλοι οι άνθρωποι που γνώριζε ήταν τώρα νεκροί και η νέα γενιά είχε νέους τρόπους και τρόπους που τον εντυπωσίαζαν εντελώς.

    Έτσι ξεκίνησε πάλι στην αναζήτηση του παραμυθένιου εδάφους και πήγε στα γαλάζια δάση, αλλά αν το είχε βρει ξανά ή είχε χαθεί στα βουνά, κανείς δεν ήξερε.

… Συνεχίστε στην Ενότητα 2…

ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ:
1 : Ο Πρόλογος της RW PARKES παρουσιάζει το LE THAI BACH LAN και τα διηγήματά του: «Κυρία Ο Bach Lan έχει συγκεντρώσει μια ενδιαφέρουσα επιλογή Βιετναμέζικοι θρύλοι για το οποίο χαίρομαι που γράφω ένα σύντομο πρόλογο. Αυτές οι ιστορίες, που έχουν μεταφραστεί καλά και απλά από τον συγγραφέα, έχουν σημαντική γοητεία, που προέρχονται σε μικρό βαθμό από την αίσθηση που μεταδίδουν γνωστές ανθρώπινες καταστάσεις ντυμένες με εξωτικό φόρεμα. Εδώ, σε τροπικά περιβάλλοντα, έχουμε πιστούς εραστές, ζηλότυπες συζύγους, κακές μητέρες, τα πράγματα των οποίων δημιουργούνται τόσες πολλές λαϊκές ιστορίες της Δύσης. Μια ιστορία είναι πράγματι Στακτοπούτα πάλι απο την αρχή. Πιστεύω ότι αυτό το μικρό βιβλίο θα βρει πολλούς αναγνώστες και θα ενθαρρύνει το φιλικό ενδιαφέρον για μια χώρα της οποίας τα σημερινά προβλήματα είναι δυστυχώς πιο γνωστά από τον παρελθόν πολιτισμό της. Saigon, 26 Φεβρουαρίου 1958. "

2 :… Ενημέρωση…

BAN TU THU
07 / 2020

ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ:
◊ Περιεχόμενα και εικόνες - Πηγή: Βιετναμέζικοι θρύλοι - κυρία LT. BACH LAN. Kim Lai An Quan Εκδότες, Σαϊγκόν 1958.
Ban Προτεινόμενες εικόνες που έχουν διαχωριστεί από τον Ban Tu Thu - thanhdiavietnamhoc.com.

ΔΕΙΤΕ ΕΠΙΣΗΣ:
◊ Βιετναμέζικη έκδοση (vi-VersiGoo): DO QUYEN - Câu chuyen ve TINH BAN.

(Επισκέφτηκε φορές 1,710, 1 επισκέψεις σήμερα)
en English
X