Η ΠΡΟΕΛΕΥΣΗ ΤΟΥ BANH GIAY και του BANH CHUNG

Επισκέψεις: 976

ΓΕΩΡΓΙΟΣ Φ. ΣΧΟΥΛΤΣ1

   Μπαν Γιάι και Μπαν Τσανγκ είναι δύο τύποι λιχουδιών που είναι πολύ δημοφιλείς στο Βιετναμέζικα ανθρώπους.

   Μπαν Γιάι σερβίρεται τακτικά σε φεστιβάλ και τελετές. Είναι ένα στρογγυλό, κυρτό κέικ κολλώδους ή Nep ρύζι, που μοιάζει με λευκή ζύμη, μαλακό και κολλώδες. Η κορυφή του σε σχήμα τρούλας λέγεται ότι μοιάζει με το σχήμα του ουράνιου θησαυρού.

   Μπαν Τσανγκ σερβίρεται ιδιαίτερα στο Νέο έτος του Βιετνάμ'S φεστιβάλ 2, η οποία εμφανίζεται κατά τις πρώτες τρεις ημέρες του πρώτου μήνα του σεληνιακού ημερολογίου. Πρόκειται για ένα τετράγωνο κέικ, τυλιγμένο σε φύλλα μπανάνας και δεμένο με λάκα από εύκαμπτες μπαμπού. Είναι ένα πολύ πλούσιο φαγητό για το εσωτερικό που περιέχει μια γέμιση από πάστα φασολιών στην οποία μπορεί να προστεθούν μικρά κομμάτια χοιρινού κρέατος, τόσο λίπος όσο και άπαχο. Αυτό το γέμισμα, το οποίο είναι άφθονα καρυκευμένο, πιέζεται ανάμεσα σε στρώματα κολλώδους Nep ρύζι. Το τετράγωνο σχήμα του θεωρείται σύμβολο της ευγνωμοσύνης του Βιετναμέζικοι άνθρωποι για τη μεγάλη αφθονία του Γη, που τους έχει προμηθεύσει θρεπτικά τρόφιμα κατά τη διάρκεια των τεσσάρων εποχών του έτους.

   Εδώ είναι η ιστορία για την προέλευση του Μπαν Γιάι και Μπαν Τσανγκ.

* * *

   Βασιλιάς HUNG-VUONG3 το έκτο είχε ήδη ζήσει μια μακρά και χρήσιμη ζωή. Όταν είχε απωθήσει επιτέλους τους εισβολείς των ΑΝ και αποκατέστησε την ειρήνη στο βασίλειό του, αποφάσισε να παραιτηθεί από το θρόνο, με όλες τις κοσμικές του ευθύνες, για να απολαμβάνει ψυχική ανάπαυση κατά τη διάρκεια της παρακμής του.

   Ο βασιλιάς ήταν ο πατέρας των είκοσι δύο γιων, όλοι οι άξιοι πρίγκιπες. Ανάμεσά τους έπρεπε να διαλέξει κληρονόμο και διάδοχο. Ήταν ένα δύσκολο έργο και ο βασιλιάς δεν ήταν σίγουρος πώς να καθορίσει τις ιδιότητες ενός μελλοντικού κυρίαρχου στους γιους του. Το σκέφτηκε για πολύ καιρό και τελικά κατέληξε σε μια νέα λύση. Επειδή υπάρχουν πολλά να μάθουν από το ταξίδι, αποφάσισε να στείλει τους γιους του σε ένα ταξίδι.

   Κάλεσε τους είκοσι δύο πρίγκιπες μαζί και είπε «Πηγαίνετε, όλοι σας, στις πιο απομακρυσμένες γωνίες της γης και ψάξτε για μένα συνταγές και τρόφιμα που δεν έχω δοκιμάσει ακόμη, αλλά που θα μου άρεσε πολύ. Αυτός που επιστρέφει με το καλύτερο πιάτο θα κυβερνήσει αυτό το βασίλειο. "

   Οι πρίγκιπες διαλύθηκαν και έκαναν τις προετοιμασίες τους. Είκοσι ένας ξεκίνησε σε μακρινά ταξίδια για να αναζητήσει το πιάτο που θα ευχαριστούσε περισσότερο τον βασιλιά. Κάποιοι πήγαν βόρεια σε κρύες και αφιλόξενες περιοχές, και άλλοι ταξίδεψαν νότια, ανατολικά και δυτικά.

   Αλλά υπήρχε ένας πρίγκιπας που δεν έφυγε από το βασιλικό παλάτι. Ήταν το δέκατο έκτο στην κατάταξη και το όνομά του ήταν LANG LIEU4. Η μητέρα του είχε πεθάνει ενώ ήταν πολύ νέος, και σε αντίθεση με τους αδελφούς του δεν είχε γνωρίσει ποτέ τη ζεστασιά της μητρικής αγάπης. Είχε μόνο την παλιά του νοσοκόμα για να τον φροντίζει.

   Ο πρίγκιπας LANG LIEU ήταν σε πλήρη απώλεια και δεν είχε ιδέα για το πώς θα μπορούσε να προμηθευτεί ένα νέο πιάτο για τον βασιλιά. Δεν υπήρχε κανείς να τον συμβουλεύει, οπότε παρέμεινε στο παλάτι, χαμένος σε θλιβερό διαλογισμό.

   Ένα βράδυ εμφανίστηκε ένα τζίνι στον πρίγκιπα σε ένα όνειρο και είπε: «Πρίγκιπα, ξέρω τη νεανική σου μοναξιά και καταλαβαίνω τις ανησυχίες σου. Έχω σταλεί εδώ για να σας βοηθήσω, ώστε να είστε σε θέση να ευχαριστήσετε τον βασιλικό πατέρα σας. Επομένως, μην απελπίζεστε. Είναι ένας νόμος της φύσης που ο άνθρωπος δεν μπορεί να ζήσει χωρίς ρύζι. είναι το κύριο φαγητό του ανθρώπου. Για αυτόν τον λόγο, θα πάρετε πρώτα μια ποσότητα κολλώδους ρυζιού, μερικά φασόλια, λίγο λίπος και άπαχο χοιρινό κρέας και μπαχαρικά. Βγάλτε μερικά φύλλα μπανάνας και από σπασμένα μπαμπού, εύκαμπτα δακτυλίους. Όλα αυτά τα υλικά συμβολίζουν την αφθονία της Γης. "

   "Βυθίστε το ρύζι σε καθαρό νερό και βράστε μέρος του. Όταν είναι καλά μαγειρεμένο, χτυπήστε το σε ένα απλό κέικ σε σχήμα τρούλας. "

   "Τώρα ετοιμάστε μια γέμιση από πάστα φασολιών και κομμάτια χοιρινού κρέατος. Τοποθετήστε το ανάμεσα σε στρώματα ρυζιού. Τυλίξτε το σύνολο με φύλλα μπανάνας και πιέστε το σε τετράγωνο σχήμα. Στη συνέχεια, συνδέστε το με τα εύκαμπτα μπαμπού. Μαγειρέψτε το για μια μέρα και το κέικ θα είναι έτοιμο για φαγητό. "

   Τότε η τζίνι εξαφανίστηκε και ο πρίγκιπας ξύπνησε για να βρεθεί ξαπλωμένος στο κρεβάτι, κοιτάζοντας την οροφή με ανοιχτά μάτια και επαναλαμβάνοντας τα λόγια που είχε ακούσει. Θα μπορούσε να ονειρευόταν; Το πρωί αποκάλυψε το μυστικό στην παλιά του νοσοκόμα και μαζί συγκέντρωσαν τα κατάλληλα υλικά και ετοίμασαν τα κέικ σύμφωνα με τις οδηγίες.

   Αφού τα βερίκοκα είχαν ανθίσει μια φορά, οι είκοσι ένας πρίγκιπες επέστρεψαν από τις αναζητήσεις τους. Ήταν κουρασμένοι από τα μεγάλα ταξίδια τους, αλλά ήταν ευχαριστημένοι με την αναμονή. Ο καθένας ετοίμασε το πιάτο του με τα χέρια του, χρησιμοποιώντας τα ειδικά τρόφιμα και υλικά που είχε φέρει μαζί του. Ο καθένας φαινόταν σίγουρος ότι το πιάτο του θα κέρδιζε το βραβείο.

   Την καθορισμένη ημέρα τα πιάτα παρουσιάστηκαν ενώπιον του βασιλιά. Είκοσι μία φορές ο βασιλιάς δοκίμασε, και είκοσι μία φορές κούνησε το κεφάλι του με αποδοκιμασία. Τότε ο Πρίγκιπας LANG LIEU παρουσίασε με μέτρια τα δύο κέικ του - ένα, λευκό και «γύρω από τον ουρανό"Και το άλλο, στον ατμό ζεστό και"τετράγωνο ως η γη, "Τυλιγμένο σε φύλλα μπανάνας με εύκαμπτα μπαμπού. Ο πρίγκιπας έδεσε τα φύλλα και έδειξε ένα μαλακό, κολλώδες, πράσινο κέικ, το οποίο έκοψε με το μπαμπού. Το εσωτερικό του ήταν λευκό και κίτρινο λεμόνι και ήταν γεμάτο με οπαλίνα κομμάτια λίπους και καφέ κομμάτια άπαχου χοιρινού κρέατος.

   Ο βασιλιάς δέχτηκε ένα κομμάτι του τετραγωνικού κέικ και το δοκίμασε. Στη συνέχεια πήρε ένα δεύτερο κομμάτι, και μετά ένα τρίτο, μέχρι να φάει το κέικ εντελώς. Τότε έφαγε και το στρογγυλό κέικ.

   "Υπάρχει πια" ρώτησε, χτυπώντας τα χείλη του, τα μάτια του χορεύουν με χαρά.

   "Πώς τα φτιάξατε;"Ρώτησε με θαύμα.

   Ο πρίγκιπας LANG LIEU είπε την ιστορία του πώς εμφανίστηκε σε αυτό το τζίνι και του είχε δώσει οδηγίες για την επιλογή των τροφίμων και τον τρόπο παρασκευής των κέικ. Το Δικαστήριο άκουσε σιωπηλά.

   Ο βασιλιάς εντυπωσιάστηκε πολύ με την αποκάλυψη γιατί επιβεβαίωσε τη θεϊκή υποστήριξη. Υπολόγισε ότι στο χειρισμό των κρατικών υποθέσεων, η θεϊκή έμπνευση δεν θα έλειπε για τον νεαρό πρίγκιπα. Κατά συνέπεια, ονόμασε τον LANG LIEU νικητή και τον διόρισε κληρονόμο και διάδοχό του. Αποφάσισε ότι πρέπει να κληθεί το στρογγυλό καρβέλι Μπαν Γιάι και το τετράγωνο, Μπαν Τσανγκ, και διέταξε τους υπουργούς του να δώσουν τις συνταγές στο Βιετναμέζικο λαό.

ΔΕΙΤΕ ΠΕΡΙΣΣΟΤΕΡΑ:
◊  Η προκαθορισμένη συνάντηση BICH-CAU - Ενότητα 1.
◊  Η προκαθορισμένη συνάντηση BICH-CAU - Ενότητα 2.
◊  CINDERELLA - Η ιστορία των TAM και CAM - Ενότητα 1.
◊  CINDERELLA - Η ιστορία των TAM και CAM - Ενότητα 2.
◊  Το κόσμημα του RAVEN.
◊  Η ιστορία του TU THUC - Η χώρα του BLISS - Ενότητα 1.
◊  Η ιστορία του TU THUC - Η χώρα του BLISS - Ενότητα 2.
◊ Η προέλευση των Banh Giay και Banh Chung.
◊ Βιετναμέζικη έκδοση (Vi-VersiGoo) με το WEB-Hybrid:  BICH-CAU Hoi ngo - Phan 1.
◊ Βιετναμέζικη έκδοση (Vi-VersiGoo) με το WEB-Hybrid:  BICH-CAU Hoi ngo - Phan 2.
◊ Βιετναμέζικη έκδοση (Vi-VersiGoo) με το WEB-Hybrid:  Viên ĐÁ QUÝ của QUẠ.
◊ Βιετναμέζικη έκδοση (Vi-VersiGoo) με το WEB-Hybrid:  Câu chuyện TẤM CAM - Phân 1.
◊ Βιετναμέζικη έκδοση (Vi-VersiGoo) με το WEB-Hybrid:  Câu chuyện TẤM CAM - Phân 2.

ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ:
1: Ο κ. GEORGE F. SCHULTZ, ήταν Εκτελεστικός Διευθυντής της Βιετναμέζικης-Αμερικανικής Ένωσης κατά τα έτη 1956-1958. Ο κ. SCHULTZ ήταν υπεύθυνος για την κατασκευή του παρόντος Βιετναμέζικο-Αμερικανικό Κέντρο in Saigon και για την ανάπτυξη του πολιτιστικού και εκπαιδευτικού προγράμματος του Σχέση.

   Λίγο μετά την άφιξή του στο VietnamΟ κ. SCHULTZ άρχισε να μελετά τη γλώσσα, τη λογοτεχνία και την ιστορία του Vietnam και σύντομα αναγνωρίστηκε ως αρχή, όχι μόνο από τον συνάδελφό του Αμερικανοί, γιατί ήταν καθήκον του να τα ενημερώσει σε αυτά τα θέματα, αλλά από πολλούς Βιετναμέζικα επισης. Έχει δημοσιεύσει άρθρα με τίτλο «Η βιετναμέζικη γλώσσα"Και"Ονόματα Βιετνάμ"Καθώς και ένα Αγγλικά μετάφραση του Cung-Oan ngam-khuc, "Οι πεδιάδες μιας Ονταλσικής. »(Προσφορά Πρόλογος από VlNH HUYEN - Πρόεδρος, Διοικητικό Συμβούλιο Βιετναμέζικης-Αμερικανικής Ένωσης, Βιετναμέζικοι θρύλοιΠνευματικά δικαιώματα στην Ιαπωνία, 1965, από την Charles E. Tuttle Co., Inc.)

2: Νέο έτος του Βιετνάμ'S φεστιβάλ είναι η πιο σημαντική γιορτή στο Βιετναμέζικο πολιτισμό. Η λέξη είναι μια συντομευμένη μορφή Tết Nguyên n (節 元旦), που είναι Σινο-Βιετναμέζικα Για "Γιορτή του πρώτου πρωινού της πρώτης ημέρας". Tết γιορτάζει την άφιξη της άνοιξης με βάση το Ημερολόγιο Βιετνάμ, η οποία συνήθως έχει την ημερομηνία πτώσης τον Ιανουάριο ή τον Φεβρουάριο στο γρηγοριανός Ημερολόγιο.

3:… Ενημέρωση…

ΣΗΜΕΊΩΣΗ:
◊ Πηγή: Βιετναμέζικοι θρύλοι, GEORGES F. SCHULTZ, Έντυπο - Πνευματικά δικαιώματα στην Ιαπωνία, 1965, από την Charles E. Tuttle Co., Inc.
◊ 
Όλες οι παραπομπές, τα πλάγια κείμενα και οι εικόνες που έχουν διαχωριστεί έχουν οριστεί από την BAN TU THU.

(Επισκέφτηκε φορές 3,537, 2 επισκέψεις σήμερα)