ΕΙΣΑΓΩΓΗ Καθηγητής Ιστορίας PHAN HUY LE - Πρόεδρος της Ιστορικής Ένωσης Βιετνάμ - Τμήμα 1

Επισκέψεις: 416

από τον Le, Phan Huy 1

    ΧΕΝΡΙ ΟΓΚΕΡ (1885-1936;) πέτυχε το έργο του με τίτλο «Τεχνική του ΆνναΓύρω στα έτη 1908-1909, όταν ήταν μόλις 23-24 ετών και ως ιδιώτης που εκτελούσε τη διετή στρατιωτική του θητεία Ανόι (1907-1909). Ο Ανώτατες Σπουδές και Πρακτική Σχολή και οι διαλέξεις γνωστών ανατολίτικων, όπως ο LOUIS FINOT και ο SYLVAIN LÉVY, τον έχουν εξοπλίσει με βασικές γνώσεις για την ιστορία και τον πολιτισμό της Ασίας, καθώς και ένα πάθος για την Επιστήμη. Προικισμένο με μια οπτική γωνία και συναισθήματα, με συγκριτική φύση έναντι του δυτικού πολιτισμού, ο H. OGER σύντομα αντιλήφθηκε ότι η ζωή και τα χειροτεχνήματα Ανόι και η περιφέρεια περιέχει μυστήρια που έπρεπε να ανακαλυφθούν. Το ερευνητικό μυαλό και ο ζήλος της νεολαίας έφεραν σύντομα το γαλλικό ιδιωτικό σε επιστημονικές δραστηριότητες με πολλές τολμηρές και δημιουργικές ιδέες. Σε εκείνη την χρονική περίοδο, το Ινδοκινέζικη αναθεώρηση (Ươông dương tạp chí) είχε δημοσιεύσει κατά τα έτη 1907-1908 το ερευνητικό έργο με τίτλο Δοκίμια για το Tonkinese (Tiểu luận về người Bắc Κỳ) του γνωστού Γάλλου μελετητή GUSTAVE DUMOUTIER (1850-1904). Πρόκειται για ένα ερευνητικό έργο για τις κοινωνικές δομές, από χωριά σε οικογένειες, μαζί με έθιμα και συνήθειες, καθώς και την πολιτιστική ζωή και τη θρησκευτική ζωή του Tonkin. H. ΟΓΕΡ δεν ήθελε να ερευνήσει μέσω αυτής της γενικής τάσης, αντίθετα ήθελε να ορίσει για τον εαυτό του έναν άλλο τρόπο προσέγγισης, ξεκινώντας από έρευνες που έχουν κοινωνικό και εθνογραφικό χαρακτήρα και σημειώνοντας συγκεκριμένα και λεπτομερώς την υλική ζωή των ανθρώπων Ανόι και την περιφέρειά του. Καθημερινά, συνοδευόμενος από γηγενή συντάκτη, γύριζε σε όλους τους δρόμους του Ανόι και τα χωριά στην περιφέρειά του, προσπαθώντας να ανακαλύψουν και να ανακαλύψουν τη διαφοροποιημένη ζωή των εμπόρων, των βιοτεχνών, των αγροτών, και σημειώνοντας, όχι μόνο με ένα σημειωματάριο, αλλά ουσιαστικά με σκίτσα. Αυτά δεν είναι σχέδια γεμάτα καλλιτεχνική φύση, αλλά είναι συγκεκριμένα σκίτσα που δείχνουν οικονομικές, πολιτιστικές και κοινωνικές δραστηριότητες, καθώς και τα διάφορα χειροτεχνήματα, τη συνήθη καθημερινή ζωή των ανθρώπων μέσω του φαγητού, του ποτού, των ψυχαγωγιών τους, των φεστιβάλ τους, των θρησκειών τους … Όσον αφορά τα χειροτεχνήματα, ο συγγραφέας ερεύνησε βαθιά σε διάφορα είδη υλικών, οργάνων, καθώς και τους χειρισμούς και τα στάδια εργασίας στη διαδικασία κατασκευής. Στη γενική εισαγωγή του έργου με τίτλο Τεχνική της Ανναμίδας, ο συγγραφέας το χωρίζει σε τέσσερις κατηγορίες:
(1) Τα σκάφη που προέρχονται από φυσικά υλικά,
(2) Βιοτεχνία επεξεργασίας φυσικών υλικών,
(3) Σκάφη χρησιμοποιώντας επεξεργασμένα υλικά,
(4) Ιδιωτική και κοινοτική ζωή του Αννάμη.

  Αυτά είναι σχεδόν τα θεμελιώδη σχέδια που ταξινομούν τα διάφορα χειροτεχνήματα καθώς και την κοινοτική ζωή των κατοίκων που ο συγγραφέας εξέταζε και ερεύνησε. Το βιβλίο εκδόθηκε γύρω στο έτος 1910, ωστόσο η διάταξη και η παρουσίαση δεν ήταν ακριβώς όπως θα έπρεπε, καθώς εξακολουθεί να εξαρτάται από τη διάταξη των σκίτσων στις ξυλογραφίες, ενώ ο ίδιος ο συγγραφέας έχει αντιληφθεί ότι:Η υλοποίηση συγκεντρωμένων εγγράφων, μέσω σκίτσων, έχει ένα μεγάλο πλεονέκτημα, ενώ απλά δεν μπορεί να αποφύγει όλες τις ταλαιπωρίες". (Πρόλογος του H. Oger).

   H. ΟΓΕΡ διεξήγαγε τις ερευνητικές του εργασίες σε πολύ δύσκολες συνθήκες, καθώς σχεδόν δεν λαμβάνει καμία βοήθεια από κυβερνητικούς και γαλλικούς επιστημονικούς οργανισμούς. Ένας ορισμένος αριθμός εύπορων ανθρώπων τον βοήθησαν με το ποσό των 200 piastres που θα μπορούσε να χρησιμοποιήσει ως ταμείο για να πραγματοποιήσει το ερευνητικό του έργο. Έχει μισθώσει 30 χαράκτες και άνοιξε ένα εργοστάσιο εκτύπωσης ξύλου και σκίτσο στο Χανγκ Γκάι χωριό κοινοτικό σπίτι, που αργότερα, μεταφέρθηκε στην Βου Θάχ παγόδα (που είναι, επί του παρόντος, στην οδό Ba Trieu. Hoan Kiem περιοχή, Ανόι). Κατά τη διάρκεια περισσότερων από δύο μηνών, περισσότερο από 4000 σκίτσα έχουν χαραχθεί σε ξύλινα τεμάχια, από τα οποία, μέσω του παραδοσιακού τρόπου εκτύπωσης, τυπώθηκαν σε εκτυπώσεις ξύλου με το ειδικό είδος Ραμνονεουρόν χαρτί of Buoi χωριό (Tay Ho περιοχή, Ανόι). Πρόκειται για ένα έργο που προεδρεύει και διαχειρίζεται, με τη συμμετοχή ορισμένων βιετναμέζων συντακτών και χαρακτών ξύλου.

   Αυτό το έργο επιτεύχθηκε κατά τη διάρκεια των δύο ετών 1908-1909 και η δημοσίευσή του έγινε το 1910 το Ανόι από δύο εκδοτικούς οίκους: Geuthner και Τζουβ & Cie in Παρίσι, αλλά το έργο που δημοσιεύτηκε δεν φέρει ημερομηνία δημοσίευσης. Αυτός είναι ο λόγος για τον οποίο δεν υπήρχε κατάθεση πνευματικών δικαιωμάτων στο Παρίσι, ενώ οι βιβλιοθήκες στο Γαλλία μην διατηρήσετε αυτό το δημοσιευμένο έργο. Σε Vietnam, μόνο δύο αντίγραφα του H. ΟΓΕΡΗ εργασία διατηρείται στο Εθνική βιβλιοθήκη του Ανόι και κατά την Βιβλιοθήκη Γενικών Επιστημών στο HoChiMinh πόλη. Αφού δημοσιεύθηκε, το τυπωμένο έργο ξεχάστηκε για μεγάλο χρονικό διάστημα, όπως και η σκληρή ζωή του συγγραφέα του. Μετά την ολοκλήρωση της στρατιωτικής του θητείας, H. ΟΓΕΡ επέστρεψα σε Γαλλία το 1909 και παρακολούθησε το Colonial College. Το 1910, διορίστηκε διοικητικός υπάλληλος το Ινδοκίνα, τότε το 1914 επέστρεψε στο Γαλλία λόγω της κακής του υγείας. Ο Παγκόσμιος Πόλεμος ξέσπασε, έγινε μέλος του Στρατού. Μετά την αποστράτευσή του, το 1916, στάλθηκε και πάλι στην Ινδοκίνα για να υπηρετήσει ως βοηθός διαχειριστής της πόλης Κουανγκ Γιεν. Ωστόσο, οι πολιτισμικές του σκέψεις και οι κοινωνικές αντιλήψεις του δεν ταιριάζουν με αυτές ενός αποικιακού αξιωματούχου, και αυτό το γεγονός τον ανάγκασε να υποψιαστεί, να διερευνήσει και, το 1919, ήταν υποχρεωμένος να επιστρέψει Γαλλία, και ξεκίνησε τη συνταξιοδότησή του το 1920. Τότε, φαίνεται ότι αναφέρθηκε ότι λείπει το 1936; Πολλές από τις πολιτιστικές και κοινωνικές του ιδέες, καθώς και πολλά από τα ερευνητικά του έργα διακόπηκαν. Το έργο δημοσιεύθηκε με τον υπότιτλο: «Δοκίμια για την υλική ζωή, τις τέχνες και τις βιομηχανίες των ανθρώπων του Αννάμ»(Essais sur la vie υλικό, τις τέχνες και τις βιομηχανίες του peamble d'Annam), ενώ στην πραγματικότητα, έχει την αξία μιας Εγκυκλοπαίδειας για τη συνολική ζωή των κατοίκων του Ανόι και την περιφέρεια προς τις αρχές του 20ου αιώνα. Πρόκειται για μια συλλογή από εκτυπώσεις ξύλου, με στυλ λαϊκής ζωγραφικής, αλλά η μόνη διαφορά είναι ότι δεν ακολουθεί ακριβώς το μοτίβο και τυπώνεται μόνο σε ασπρόμαυρο, συνοδευόμενη από σχολιασμούς στο Nôm (Δημοτικοί χαρακτήρες), Σε κινέζικο και Γαλλικά. Μέσα από τις εκτυπώσεις ξύλου, ο θεατής μπορεί να καταλάβει με αρκετά ολοκληρωμένο τρόπο όλη τη ζωή των κατοίκων του Ανόι, από τους εμπόρους, τους εμπόρους, τους βιοτέχνες, τους αγρότες και από τις εγκαταστάσεις παραγωγής, καταστήματα, αγορές, δρόμους, μέσα μεταφοράς, μέχρι σπίτια, τρόπους ντυσίματος και φαγητού όλων των κοινωνικών τάξεων, πολιτιστικών δραστηριοτήτων, πνευματικής ζωής, θρησκειών κ.λπ. Τα στοιχεία εμφανίζονται με ζωντανό τρόπο μέσα από τις πλούσιες, διαφοροποιημένες, εκφραστικές εκτυπώσεις ξύλου, συνοδευόμενες από σύντομους και τακτοποιημένους σχολιασμούς. Κάποιος μπορεί επίσης να θεωρήσει αυτή τη συλλογή εκτυπώσεων ξύλου ως βιβλίο ιστορίας σε εικόνες που σημειώνουν την παραδοσιακή πολιτιστική ζωή των κατοίκων του Ανόι και την περιφέρεια προς τις αρχές του 20ου αιώνα. Όσον αφορά το NOM (Δημοτικοί χαρακτήρεςΣυγκεκριμένα, εκτός από τις διάφορες διάχυτες φόρμες, μπορεί κανείς να βρει σε αυτό το έργο πολλούς χαρακτήρες Nôm που έχουν συντεθεί με τον ίδιο τρόπο του συγγραφέα κινέζικο.

   Μόνο μέχρι το 1970, η πραγματική αξία της συλλογής των ξύλινων εκτυπώσεων του H. OGER αναγνωρίστηκε και επανεκτιμήθηκε, από ένα άρθρο με τίτλο Ο πρωτοπόρος της τεχνολογίας του Βιετνάμ: HENRI OGER (1885-1936;) - (Le pionnier de la technologie vietnamienne: HENRI OGER (1885-1936;) του Γάλλου Ανατολίτικου PIERRE HUARD, που δημοσιεύθηκε στις Δελτίο της Γαλλικής Σχολής Extrême-Orient, 1970 (ΔΕΛΤΙΟ de l'Ecole française d 'Extrême-Orient, 1970).

   In Βιετνάμ, τη συλλογή εκτυπώσεων ξύλου που διατηρούνται στο Εθνική βιβλιοθήκη του Ανόι δεν είναι πλήρης, και από τα χρόνια της δεκαετίας του '60, για πρώτη φορά παρουσιάστηκε από τον καλλιτέχνη ζωγράφο NGUYEN DO CUNG σε διάφορα εργαστήρια Τεχνών. Μετά από αυτές τις πληροφορίες, ορισμένος αριθμός επιστημονικών οργανισμών και επιστημόνων άρχισαν να το φτάνουν και να το παρουσιάζουν σε διάφορα περιοδικά και εργαστήρια. Αυτό που διατηρείται Saigon πριν από το 1975, εισήχθη από μερικούς μελετητές από το 1970. Μετά το 1975, αυτή η συλλογή από ξύλινες εκτυπώσεις διατηρήθηκε στο Βιβλιοθήκη Γενικών Επιστημών στην πόλη HochiMinh, και προσελκύει όλο και περισσότερο την προσοχή ερευνητικών κύκλων και ερευνητών που την εισάγουν σε επιστημονικά περιοδικά.

    Στο παρελθόν, ήταν πολύ δύσκολο για τους μελετητές να έχουν προϋποθέσεις για να έρθουν σε επαφή με ολόκληρη τη συλλογή από ξύλινες εκτυπώσεις που διατηρούνται στο Ανόι και Πόλη HochiMinh, έτσι έπρεπε να χρησιμοποιήσουν μικροφίλμ or μικροφωτογραφίες επιπλωμένα από τους δύο παραπάνω οργανισμούς. Η μεγαλύτερη αξία αυτού του συνόλου βιβλίων, που μπορεί να θεωρηθεί ως ανατύπωση με πρόλογο, φωνητική μεταγραφή, μεταφράσεις και σχολιασμούς, έγκειται στο γεγονός ότι παρέχει στους μελετητές στο εσωτερικό και στο εξωτερικό. καθώς και όλα τα άλλα άτομα, με όλη τη δουλειά του H. OGER, βοηθώντας τους έτσι να επικοινωνήσουν εύκολα με αυτό, να το μελετήσουν και να το εκτιμήσουν.

… Συνεχίστε στην ενότητα 2…

BAN TU THU
06 / 2020

ΔΕΙΤΕ ΠΕΡΙΣΣΟΤΕΡΑ:
◊  ΕΙΣΑΓΩΓΗ Καθηγητής Ιστορίας PHAN HUY LE - Πρόεδρος της Ιστορική ένωση του Βιετνάμ - Τμήμα 2.

ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ:
1 : PHAN HUY LÊ (Thach Chau, περιοχή Loc Ha, επαρχία Ha Tinh, 23 Φεβρουαρίου 1934 - 23 Ιουνίου 2018) ήταν βιετναμέζικος ιστορικός και καθηγητής ιστορίας στο Εθνικό Πανεπιστήμιο του Ανόι. Συγγραφέας πολλών μελετών σχετικά με την κοινωνία του χωριού, τα πρότυπα ιδιοκτησίας και ειδικότερα την επανάσταση των αγροτών και γενικότερα στην ιστορία του Βιετνάμ Ο Phan ήταν διευθυντής του Κέντρο Βιετναμέζικων και Διαπολιτισμικών Σπουδών at Εθνικό Πανεπιστήμιο του Βιετνάμ, ΑνόιΟ Phan ανήκε στο σχολείο ιστορικών, συμπεριλαμβανομένου και του διακριτικού TRAN QUOC VUONG »Βιετνάμ-νες«χωρίς σχέση με τις κινεζικές επιρροές. (πηγή: Εγκυκλοπαίδεια Wikipedia)
2 : Αναπληρωτής Καθηγητής, Διδάκτορας Φιλοσοφίας στην Ιστορία HUNG NGUYEN MANH, πρώην Πρύτανης της Διεθνές Πανεπιστήμιο Χονγκ Μπανγκ, είναι ο ιδρυτής αυτών των ιστότοπων: "Thanh dia Viet Nam Studies" - thanhdiavietnamhoc.com, "Μελέτες Holyland Vietnam" - Holylandvietnamstudies. com σε 104 γλώσσες, "Việt Nam Học" - vietnamhoc.net, κλπ ...
◊ Μεταφράστηκε από Asso. Καθ. Hung, Nguyen Manh, PhD.
Title Ο τίτλος της κεφαλίδας και η εικόνα της επιλεγμένης σέπια έχει οριστεί από τον Ban Tu Thu - thanhdiavietnamhoc.com

ΔΕΙΤΕ ΕΠΙΣΗΣ:
◊ ΕΙΣΑΓΩΓΗ Από τον καθηγητή Ιστορίας PHAN HUY LE - Πρόεδρος της Ιστορική ένωση του Βιετνάμ - Τμήμα 3.
◊ vi-VersiGoo (Βιετναμέζικη έκδοση): Πραγματοποιήστε την εγγραφή σας σε ένα από τα παρακάτω.
◊ ΤΕΧΝΙΚΗ ΤΗΣ ΑΝΝΑΜΗΣΗΣ - Μέρος 3: Ποιος είναι ο HENRI OGER (1885 - 1936);

(Επισκέφτηκε φορές 1,724, 1 επισκέψεις σήμερα)