ΒΙΕΤΝΑΜ, ΠΟΛΙΤΙΣΜΟΣ και ΠΟΛΙΤΙΣΜΟΣ - ΕΙΣΑΓΩΓΗ

Επισκέψεις: 486

Από τον PIERRE HUARD1
και ΜΑΥΡΙΚΗ ΚΑΡΔΙΑ2
École Française D'Extrême-Orient3, Ανόι.

   AΤο nimal life είναι απλώς μια άμεση και οριστική προσαρμογή σε ένα περιβάλλον στο οποίο αφήνει τα πάντα όπως είναι. Με τον άνθρωπο, αυτό "μοναδικό ον«Δεν υπάρχει μόνο προσαρμογή σε περιβάλλον, αλλά και εξέγερση, δηλαδή εφεύρεση υλικών μέσων και σύλληψη πνευματικών σκοπών με στόχο τη διασφάλιση της μονιμότητας των ανθρώπινων ομάδων και την αποτροπή της εξάλειψής τους από εχθρική φύση. Έτσι, ο πολιτισμός και ο πολιτισμός είναι ικανές να γεννηθούν.

    CΟ εξευτελισμός αντιπροσωπεύει το σύνολο των μέσων, των εφευρέσεων και των ανακαλύψεων με τα οποία ένας λαός οργανώνει την εξωτερική του ζωή. Με τον πολιτισμό, από μόνος του έναν ορισμένο τρόπο ζωής και στολισμού του ελεύθερου χρόνου, συνδέεται μια σειρά από ανεξάρτητες δημιουργίες καθαρά βιολογικών παραγόντων μέσω των οποίων μια εθνική ομάδα προσπαθεί να εκδηλώσει τις πιο εσωτερικές της τάσεις, πνευματικές ανάγκες και κοσμολογικές αντιλήψεις.

   EΚάθε πολιτισμός έχει τη δημογραφική του φόρμουλα, τον τρόπο ζωής και θανάτου, τον τρόπο ζωής του καθώς και το ιδιαίτερο πολιτιστικό του επίπεδο. Η ανθρώπινη αξιοπρέπεια και η ευφυΐα δεν μπορούν να μετρηθούν με υψηλό βιοτικό επίπεδο, επομένως, ένας πολύ υψηλός βαθμός πολιτισμού μπορεί να συμφωνεί με ένα μέτριο πολιτιστικό επίπεδο. Σε αυτή την περίπτωση, υπάρχει υποβάθμιση και υποβάθμιση της γνώσης για τη διάχυση τους στις μάζες. Ένας ανώτερος βαθμός πολιτισμού δεν παραδέχεται χυδαιοποίηση. Ανεβάζει τους άντρες πάνω από τον εαυτό τους, ώστε να είναι όσο το δυνατόν περισσότεροι για να φτάσουν στη χαρά του μυαλού. Μπορεί να έχει ως υπόστρωμα μια ασήμαντη υλική άνεση με ασκητικές τάσεις. Αυτή είναι η περίπτωση του Vietnam και αυτή των φτωχών και υπερπληθυσμένων αγροτικών περιοχών του Βορρά. Ως Π. ΓΟΥΡΟΥ4 έχει παρατηρήσει, «παρά τη δυστυχία του, δεν ζει με απλότητα και παρά την άγρια ​​αναζήτηση του πιο μέτριου κέρδους καθώς και την ταπεινή αποδοχή ενός μη αμυντικού έργου, έχει συλλάβει έναν λογικό και λογικό πολιτισμό, που έχασε πολλοί πολύ πιο ανεπτυγμένες χώρες, καθώς και μια κουλτούρα κινέζικο έμπνευση συγκρίσιμη με όλους τους μεγάλους κλασικούς πολιτισμούς.

    The Βιετναμέζικα Πολιτισμός και Πολιτισμός έτσι αποτελούν το συμβατικό σύμπαν στο οποίο Βιετναμέζικα είναι στο ίδιο ασβέστη, δημιουργοί και πλάσματα. Κολλημένοι σε αυτούς, είπε ότι ο πολιτισμός και ο πολιτισμός εντάσσονται στη διάρκεια της ιστορίας και γίνονται, για τους υπηκόους και τους ξένους, το «κοινός κόσμος σε όλους"Αναφέρεται από τον ΑΡΙΣΤΟΤΕΛΟ5, το πλαίσιο που επιβάλλεται σε διάφορες δραστηριότητες που ασκούνται στο Vietnam εντός του οποίου ο καθένας πρέπει να ταυτιστεί. Εάν αυτή η ταυτοποίηση είναι ελλιπής, υπάρχει ανάγκη ισορροπίας μεταξύ του ατόμου και αυτού "κοινός κόσμοςΚαι οι πηγές των συγκρούσεων δεν μπορούσαν να αποφευχθούν.

   Vουλγαρίζοντας τα ουσιώδη γεγονότα του Πολιτισμός και πολιτισμός του Βιετνάμ που η μελέτη έχει καταστεί υποχρεωτική Φράνκο - Βιετναμέζικα σχολεία του πρώτου και του δεύτερου βαθμού θα σήμαινε βοήθεια στην κατανόηση ενός μέρους αυτού "κόσμος«. Για αυτό το σκοπό έχουν αναληφθεί οδοντιατρική και οφείλουμε στον κ. NGUYEN VAN HUYEN6 ένα από τα καλύτερα έργα. Δεν έχει καθόλου πρόθεση να ξαναρχίσει το καθήκον του. Περιμένοντας τη γραφή από Βιετναμέζοι μελετητές μιας Εγκυκλοπαίδεια Βιετνάμ, καθήκον που έχει γίνει όλο και πιο απαραίτητο, σκοπός μας είναι απλώς να προσφέρουμε ένα λειτουργικό εργαλείο σε όλα τα περίεργα άτομα που επιθυμούν να μάθουν πόσο παραδοσιακά Vietnam έζησε στο παρελθόν

   Wέχουν δώσει μεγάλη σημασία στην εικονογραφία. Τα μνημειώδη έργα του HENRI J. OGER7 (1908) και JG BESSON8 (1938μας βοήθησαν ελάχιστα. Έχουμε σχεδιάσει ένα μεγάλο πλήθος των εικόνων μας εκτός από τα μεταθανάτια έργα του θρηνούμενου GEORGES DUMOUTIER9 (1850-1904), ή από τη χρισλομάλυ του ED. NORDEMANN10 (1914), και επίσης από ένα Μάθημα γλώσσας Βιετνάμ του TISSOT11. Οι φιγούρες τους, με χαρακτηριστικά νηφάλια, παρουσιάζουν ένα τυπικό Βιετναμέζικος χαρακτήρας.

   OΗ εργασία σας διακόπτεται οικειοθελώς στην αρχή του 20ουth αιώνα, σε μια στιγμή που όπως όλα Ακραίοι-ανατολικοί πολιτισμοί, η Βιετναμέζικος πολιτισμός είχε βυθιστεί από αυτό του δυτικά. Σε αυτήν την εποχή, Βιετναμέζικη οικονομία παρέμεινε rurat και, αφού πέρασαν ένα έως δύο χιλιάδες χρόνια Νεολιθικός, στάδιο προς αίθουσα σε κλειστό κύκλωμα σε αυτό του Προ-βιομηχανική. Η προοδευτική αντικατάσταση του portage για το φορτηγό και αυτό των ξένων εμπορευμάτων για τοπικά προϊόντα, που καταναλώνονται από παραγωγούς, έχει επιτεθεί σοβαρά, στο Vietnam καθώς και στο Ευρώπη, τη σταθερότητα των αγροτικών οικισμών που συντηρούσαν σχεδόν εξ ολοκλήρου με τον τρόπο ζωής και τις τεχνικές που προήλθαν από το βάθος της προϊστορίας (VARRAGNAC13).

   Uμέσα από μια φαινομενική επανάληψη της εξωτερικής τους μορφολογίας, σημαντικά κομμάτια της παραδοσιακής κουλτούρας είχαν απλώς ανατραπεί με έναν περισσότερο ή λιγότερο βίαιο τραυματισμό. Η γοητεία ενός κλίματος κοσμικής εξάρτησης, που εκφράζεται σε ένα «πατέρας και μητέρα'«διοίκηση, διακόπηκε, το Βιετναμέζικα "ψυχή«Υπέστη ένα βαθύ σοκ στο οποίο η επανάσταση και ο εμφύλιος πόλεμος είχαν δώσει τεράστιο όγκο. Δεν χρειάζεται να ασχοληθούμε με αυτό το ενοχλητικό. Πρέπει απλώς να αναρωτηθούμε αν, με τη βοήθεια αυτών των σκληρών εμπειριών, θα το έκανε Βιετναμέζικο πολιτισμό να είναι σε θέση, όπως έκανε ο δυτικός πολιτισμός από πολύ καιρό, να εξηγηθεί με την πραγματικότητα.

   Dαντιλαμβάνεται ότι μια από τις λειτουργίες της ανθρωπότητας είναι η πλαστικότητα, η αδιάκοπη δημιουργία νέων πολιτισμικών αξιών μέσω της προσαρμογής στις συνθήκες σε όλους τους τομείς: επιστημονικό, συναισθηματικό, αισθητικό, θρησκευτικό και τεχνικό;

   Iείναι πιθανό, γιατί πολλά Βιετναμέζικα Οι διανοούμενοι έχουν αποκτήσει αρκετή αυτο-κριτική για να διεισδύσουν αντικειμενικά στις παραδόσεις τους, να τις μετατρέψουν σε αντικείμενο μελέτης και έτσι να κατακτήσουν την ανεξαρτησία τους σε σχέση με τις εν λόγω παραδόσεις.

     TΗ χρήση επιστημονικών μεθόδων δεν συνεπάγεται καθόλου πλήρη εξάλειψη της θρησκείας και του ιερού, μια τέτοια εξάλειψη έχει αποδειχθεί επικίνδυνη. Ο λόγος δεν δημιουργεί τα δικά του θέματα. Το Il τις λαμβάνει από τον Μύθο, έναν τρόπο συναισθηματικής γνώσης, παράλληλο με την ορθολογική γνώση που ολοκληρώνει. σημερινή Βιετναμέζικα Η ελίτ πρέπει να επιβεβαιώσει όλα τα στοιχεία της δικής τους κουλτούρας », όχι για να αντισταθεί στη δυτική κουλτούρα, αλλά για να την αποδεχτεί και να την αφομοιώσει πραγματικά, χρησιμοποιώντας την ως τροφή τους αντί να την μετατρέψει σε βάρος, και να κυριαρχήσει σε αυτόν τον πολιτισμό, αλλά να μην ζει στα σύνορά της, όπως και οι εξεταστές κειμένων και οι καταναλωτές βιβλίων (ΡΑΜΠΙΝΤΡΑΝΑΘ ΤΑΓΟΡ14). Τέτοια ελίτ πρέπει επίσης να κατανοήσει τη σημασία της επιστήμης και της τεχνολογίας στη συνεργασία των σύγχρονων ανδρών.

   Oσε αυτή την άποψη, Βιετναμέζικο κοσμικό Οι ικανότητες βρίσκονται, προς το παρόν, κάτω από πολύ ευνοϊκές συνθήκες για να δώσουν στους παράγοντες που εγκαταλείπουν από τον πολιτισμό τους τη σημασία που τους αξίζει. Αλλά η μηχανική τεχνική και ο πολιτισμός δεν είναι ουδέτεροι. Μπορούν, σύμφωνα με τον τρόπο που χρησιμοποιούνται, να απελευθερώσουν το μυαλό από τους στενούς δεσμούς του με την υλική ζωή, καθώς και τους απάνθρωπους ανθρώπους.

   Tτο συνεχές άγχος, αυτό Βιετναμέζικο πολιτισμό ψεύτικες εμφανίσεις κατά τη διάρκεια αιώνων, για να μην αφομοιωθούν ξένα στοιχεία (Hindu, κινέζικα, Cham ή δυτικά) χωρίς να προσπαθήσει να του επιβάλει τον προσωπικό του ιδιόμορφο χαρακτήρα, αποτελεί ένταλμα ότι διαθέτει επαρκή συνοχή για να αντιστέκεται στις εξωτερικές πιέσεις και να συνεχίζει να εκφράζει την ιδιαίτερα ιδιαίτερη σχέση που έχει δημιουργήσει μεταξύ των Τρεις δυνάμεις της φύσης (Ταμ Τάι): Ουρανός, Γη και Άνθρωπος.

ΒΙΒΛΙΟΓΡΑΦΙΑ :
+ H. OGER. Γενική εισαγωγή στη μελέτη της τεχνικής των ανναμικών ανθρώπων, δοκίμιο για την υλική ζωή, τις τέχνες και τις βιομηχανίες των ανθρώπων του Annam, Παρίσι, Geuthner, 1908.

+ ED. NORDEMANN. Ανναμική χρεστομαθία, Ανόι 1914.
+ JULES G. BESSON. Σχεδιασμένη μονογραφία της Ινδοκίνας (Tonquin, Annam, Cochinchina), Paris Geuthner, 1938.

+ H. TISSOT. Ανώτερο μάθημα Annamese, Ανόι 1910.
+ NGUYEN VAN HUYEN. Annamese πολιτισμός, Ανόι 1943.
+ Α. VARAGNAC. Παραδοσιακός πολιτισμός και είδος ζωής, Παρίσι, 1948.

ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ :
◊ Πηγή: Connaisance du Vietnam, PIERRE HUARD & MAURICE DURAND, Αναθεωρημένη 3η Έκδοση 1998, Imprimerie Nationale Παρίσι, École Française D'Extrême-Orient, Ανόι - Μεταφράστηκε από VU THIEN KIM - NGUYEN PHAN ST Minh Nhat's Archives.
◊ Ο τίτλος της κεφαλίδας, η επιλεγμένη εικόνα σέπια και όλες οι αναφορές έχουν οριστεί από τον Ban Tu Thu – thanhdiavietnamhoc.com

ΔΕΙΤΕ ΠΕΡΙΣΣΟΤΕΡΑ :
◊  Connaisance du Viet Nam – Πρωτότυπη έκδοση – fr.VersiGoo
◊  Connaisance du Viet Nam – Βιετναμέζικη έκδοση – vi.VersiGoo
◊  Connaisance du Viet Nam – All VersiGoo (Ιαπωνικά, Ρώσικα, Ρουμάνικα, Ισπανικά, Κορεάτικα,…

(Επισκέφτηκε φορές 1,465, 1 επισκέψεις σήμερα)
en English
X